¿Te has preocupado por no saber suficientes palabras en el idioma
extranjero que estás aprendiendo actualmente? Probablemente, sí. ¿Te has
quejado de eso a tu profesor de idiomas? Probablemente, sí. ¿Alguna vez te has
preocupado por no saber suficientes palabras en tu idioma nativo?
Probablemente, no. ¿Conoces todas las palabras en el vocabulario estándar de tu
idioma nativo? Probablemente, no.
Pero, ¿cuántas palabras sabes realmente, en tu idioma nativo y en el
extranjero?
En este artículo, te mostraré cómo encontrar respuestas a las preguntas
anteriores, y también te daré algunos consejos para aprender nuevas palabras.
Comienza siempre con tu idioma nativo en mente. Muchos estudiantes de
idiomas olvidan por completo cómo funcionan las cosas, o no, en su propio idioma.
Y luego tienen expectativas poco realistas de qué esperar de sí mismos mientras
adquieren un nuevo idioma.
¿Alguna vez has estado en una situación en la que te sentiste incómodo
hablando? ¿Durante una entrevista de trabajo, una presentación, una conversación
de ventas, un conflicto familiar, un flirteo o, en una conversación con un
especialista en un área del que no sabes nada (con un contador, un experto
legal, un mecánico de automóviles)? Si quieres admitirlo o no, lo más probable
es que no posees el vocabulario técnico necesario para participar en la
conversación como orador competente, o bien, no sabes cuál sería la palabra o
frase más adecuada para la conversación en la situación respectiva.
Si deseas calcular cuántas palabras ya sabes, la forma más completa
sería revisar todo el diccionario, marcar todas las palabras que conoces,
contarlas y calcular el porcentaje de palabras conocidas. Por lo general, las
compañías de diccionarios revelan cuántas palabras contienen sus diccionarios.
Esto es, por supuesto, una tarea muy complicada. Mejor, haz lo siguiente:
• Elige un número limitado de páginas en el
diccionario, por casualidad (!);
• Cuenta el número total de entradas de palabras en
cada página;
• Marca todas las palabras que sabes;
• Divide las palabras conocidas por el total de
palabras en la página y multiplica el resultado por el 100%.
• Calcula el porcentaje medio de palabras conocidas
para todas las páginas probadas;
• Extrapola cuántas palabras serán tu porcentaje medio
para todo el diccionario.
Ejemplo:
Has elegido 4 páginas (por ejemplo, las páginas
ficticias 6, 15, 67, 183) de un diccionario. Para simplificar, cada página
tiene 50 entradas. Identificaste el siguiente número de palabras conocidas en
las 4 páginas: 23, 14, 25, 18. De esto, obtienes los siguientes porcentajes:
• Página 6: 23/50 * 100% = 46%;
• Página 15: 14/50 * 100% = 28%;
• Página 67: 25/50 * 100% = 50%;
• Página: 183: 18/50 * 100% = 36%
Ahora,
calculamos la media: 46% + 28% + 50% + 36% / 4 = 40%
El
diccionario dice que tiene 20 000 palabras.
40% de 20
000 es 8000.
Respuesta:
tu vocabulario estimado es de 8000 palabras.
También puedes aplicar este método de muestreo de páginas para listas de
palabras. Si tienes una lista de 1000 términos médicos que necesitas aprender,
puedes probar fragmentos de 10 palabras al azar. Luego, harás lo mismo que con
las páginas del diccionario. Calculas el porcentaje que conoces de cada
fragmento de 10 palabras, calculas la media y extrapolas el resultado a toda la
lista.
Dependiendo del área de experiencia que desees para conversar en un
idioma extranjero, hay muchas listas de palabras o diccionarios técnicos
disponibles. Allí, puedes estimar la cantidad de palabras que conoces por
categorías:
•
Diccionario general
•
Lenguaje técnico en el campo A
•
Lenguaje técnico en el campo B
•
Proverbios
•
Garabatos (¿por qué no?)
•
Verbos irregulares
•
Preposiciones
•
Etc.
Por supuesto, todo esto
es una estimación. Si deseas mejorar su precisión, deberás aumentar el número
de muestras: por ejemplo, prueba 10 en lugar de 4 páginas.
If you like the attitude of these
articles, please check out my
online courses : at the moment, German for Russian- and
Romanian-speakers, as well as on goal-setting.
If you are interested in improving your
English in the area of business presentations, I know of no better address than
Tom Antion. Please check him out following this link.
Stay tuned!
Gerhard
The GO Method
The GO Method applies quality management and psychological
science to the study of foreign languages. It helps students establish
individual and clear goals, build learning routines, overcome psychological
obstacles, monitor progress and systematize the learning process.
It is the perfect approach for high performer students that
need to speak as closely as possible to a native speaker. From lesson one, it
focuses on building your own sentences bottom-up, and not memorizing phrases
like a parrot.
Gerhard J. Ohrband
Psychologist and polyglot from Hamburg /Germany (*1979).
Married with children. MA in psychology from the University of Hamburg. More
than 15 years of experience as a university lecturer in psychology as well as a
consultant for UNICEF, Terre des Hommes, IOM, the EU and private companies.
Coordinator of the GO Method network, with representatives in more than 90
countries worldwide.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu